From c509fb9d7c4a1553e88e30c8e8929f1b6ce78521 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 30 Aug 2024 18:53:26 +0000 Subject: [PATCH] Update jer/15/10.md --- jer/15/10.md | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/jer/15/10.md b/jer/15/10.md index 3c53ff19bf..66385bef79 100644 --- a/jer/15/10.md +++ b/jer/15/10.md @@ -1,16 +1,15 @@ # General Information: -In these verse, Jeremiah speaks to Yahweh about his suffering, and Yahweh answers him. +In these verses, Jeremiah speaks to Yahweh about his suffering, and Yahweh answers him. # Woe to me, my mother -Jeremiah pretends to speak to his mother as a way to emphasize how sad he is. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]]) +Jeremiah pretends to speak to his mother as a way to emphasize how sad he is. # a man of strife and argument -The words "strife" and "argument" mean basically the same thing. Together they emphasize how much Jeremiah is arguing. Alternate translation: "a man with whom everyone argues all the time" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +"a man with whom everyone argues all the time" # I have not lent, nor has anyone lent to me -This refers to lending money to people. Often lending money causes people to fight with one another. Alternate translation: "I have not lent money to anyone, nor has anyone lent money to me" or "I have not made anyone angry by lending or borrow money and then quarreling about it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - +"I have not made anyone angry by lending or borrow money and then quarreling about it" \ No newline at end of file