Update jer/22/22.md
This commit is contained in:
parent
6fc7b66139
commit
bddf021d30
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||||
# The wind will shepherd away all your shepherds
|
# The wind will shepherd away all your shepherds
|
||||||
|
|
||||||
This is a wordplay—Yahweh uses the idea of "shepherd" in two different ways. Here "shepherds" is a metaphor for the leaders of Jerusalem, and the wind "leads" them away. The wind represents Yahweh. Alternate translation: "I will take your leaders away as if the wind had blown them away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"I will take your leaders away as if the wind had blown them away". The wind represents Yahweh.
|
||||||
|
|
||||||
# go into captivity
|
# go into captivity
|
||||||
|
|
||||||
"become captives" or "go into exile"
|
"become captives" or "go into exile"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue