From bd8941e187a8a089f287efea378b7490183228c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 23 Jun 2023 23:39:57 +0000 Subject: [PATCH] Update '2jn/01/12.md' --- 2jn/01/12.md | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/2jn/01/12.md b/2jn/01/12.md index 7c454630da..6a1143ee33 100644 --- a/2jn/01/12.md +++ b/2jn/01/12.md @@ -1,20 +1,16 @@ -# General Information: - -The words "you" in verse 12 are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - # Connecting Statement: John's letter closes with his desire to visit his readers and gives greetings from another church. # I did not wish to write them with paper and ink -John does not wish to write these other things but would like to come say the words to them. He is not saying that he would write them with something other than paper and ink. +John does not wish to write these other things but would like to come say the words to them. # I hope to come to you -John wants to visit his readers but he does not know with certainty that he would be able to visit them. Alternate translation: "I plan to come to you" or "I want to come to you" +"I plan to come to you" or "I want to come to you" # speak face to face -"Speak face to face" here is an idiom, meaning "to speak in their presence." Alternate translation: "speak in your presence" or "speak to you in person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"speak in your presence" or "speak to you in person"