Update psa/035/017.md
This commit is contained in:
parent
73cd560829
commit
bd61ac1800
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
|||
# how long will you look on?
|
||||
|
||||
This rhetorical question indicates that the writer wants God to stop simply looking on and to start to help him. Alternate translation: "how long will you only watch them doing this?" or "when will you help me?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
"how long will you only watch them doing this?" or "when will you help me?"
|
||||
|
||||
# Rescue my soul
|
||||
|
||||
Here "soul" refers to the writer. Alternate translation: "Rescue me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
"Rescue me"
|
||||
|
||||
# my only life from the lions
|
||||
|
||||
The word "save" is implied. Alternate translation: "save my only life from the lions" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"save my only life from from my enemies who attack me like wild animals"
|
||||
|
||||
# my only life from
|
||||
|
||||
This refers to the writer. Alternate translation: "me—and I only have one life—from" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# from the lions
|
||||
|
||||
Here the writer speaks of his enemies as if they were vicious lions. Alternate translation: "from my enemies who attack me like wild animals" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"me—and I only have one life—from"
|
Loading…
Reference in New Issue