Update amo/09/15.md
This commit is contained in:
parent
1d7e95fe66
commit
bad25cd758
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land
|
||||
|
||||
Bringing the people back to their land and keeping them safe from enemies is spoken of as if Israel were a plant that Yahweh would put in the ground and not let anyone pull the plant up from the ground. Alternate translation: "I will cause them to live in the land forever like a plant that is never uprooted" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
This picture shows that God will bring his people back to their land and keep them safe from enemies.
|
||||
|
||||
# they will never again be uprooted from the land
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will ever again uproot them from the land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# uprooted
|
||||
|
||||
for a plant and its roots to be pulled out of the ground
|
||||
"no one will ever again pull them up out of the land"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue