Update mal/02/14.md
This commit is contained in:
parent
98c2c6ca93
commit
babf10e69f
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Why does he not?
|
# Why does he not?
|
||||||
|
|
||||||
The full thought, as in [Malachi 2:13](../02/13.md), is "Why does he not turn toward the offering or accept it with favor from our hand?" Some translators may decide to provide this entire thought in their versions. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
"Why does he not turn toward the offering or accept it with favor from our hand?"
|
||||||
|
|
||||||
# the wife of your youth
|
# the wife of your youth
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ The full thought, as in [Malachi 2:13](../02/13.md), is "Why does he not turn to
|
||||||
|
|
||||||
# Yahweh was a witness between you and the wife of your youth
|
# Yahweh was a witness between you and the wife of your youth
|
||||||
|
|
||||||
This statement assumes that this woman is still living. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]])
|
This statement assumes that this woman is still living.
|
||||||
|
|
||||||
# a witness between you and the wife of your youth
|
# a witness between you and the wife of your youth
|
||||||
|
|
||||||
Here a witness to an agreement between two people is thought of as standing between them in order to testify about what they agreed to, in case a dispute arises between the two people. This sentence also was meant to remind the people that Yahweh would punish any Israelite who broke the covenant of marriage. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]])
|
Here a witness to an agreement between two people is thought of as standing between them in order to testify about what they agreed to, in case a dispute arises between the two people. This sentence also was meant to remind the people that Yahweh would punish any Israelite who broke the covenant of marriage.
|
||||||
|
|
||||||
# she was your companion and your wife by covenant
|
# she was your companion and your wife by covenant
|
||||||
|
|
||||||
This statement implies that many of the Israelites had divorced their wives. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]])
|
This statement implies that many of the Israelites had divorced their wives.
|
||||||
|
|
||||||
# by covenant
|
# by covenant
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue