Update zec/01/07.md

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-10-23 13:07:10 +00:00
parent 29cb0221b7
commit babc08f7a9
1 changed files with 2 additions and 13 deletions

View File

@ -1,19 +1,8 @@
# the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat # the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month of Shebat
"Shebat" is the eleventh month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of February on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) "Shebat" is the eleventh month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of February on Western calendars.
# in the second year of Darius' reign
"in the second year of the reign of Darius the king" or "in the second year since Darius became king." See how you translated this in [Zechariah 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
# the word of Yahweh came
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Zechariah 1:1](../01/01.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
# Berekiah ... Iddo
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# the prophet, saying, # the prophet, saying,
Here the word “saying” introduces what Zechariah was about to say. The word “saying” can be removed if it may make your readers think that Yahweh is about to speak. Alternate translation: “the prophet.” Here the word “saying” introduces what Zechariah was about to say. The word “saying” can be removed if it may make your readers think that Yahweh is about to speak. Alternate translation: “the prophet.”