From adfb2d3fe5a58eaf11504ec84f2cfa20d956ae60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 26 Jun 2024 16:11:27 +0000 Subject: [PATCH] Update job/06/09.md --- job/06/09.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/job/06/09.md b/job/06/09.md index 0d557133c6..69570b176d 100644 --- a/job/06/09.md +++ b/job/06/09.md @@ -1,8 +1,7 @@ # to crush me once -This means for God to cause him to die. Alternate translation: "to crush me and let me die" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +"to crush me and let me die" # that he would set his hand free and cut me off from this life -The phrase "he would set his hand free" is an idiom that means that Job wants God to do what God really desires to do. Also, the phrase "cut me off from this life" is a euphemism for killing him. Alternate translation: "that he would do what he really wants to do and cut short my life" or "that he would act quickly and end my life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) - +"that he would do what he really wants to do and cut short my life" or "that he would act quickly and end my life" \ No newline at end of file