Update dan/04/18.md
This commit is contained in:
parent
c1a08d5eee
commit
a943bd5f2f
|
@ -1,17 +1,12 @@
|
|||
# Belteshazzar
|
||||
|
||||
This was the name the Babylonians gave to Daniel. See how you translated this name in [Daniel 1:7](../01/07.md).
|
||||
|
||||
# you are able to do so
|
||||
|
||||
"you are able to interpret it"
|
||||
|
||||
# the spirit of the holy gods
|
||||
|
||||
Nebuchadnezzar believed that Daniel's power came from the false gods that Nebuchadnezzar worshiped. These are not the same as "the holy ones" in verse 17. See how you translated this phrase in [Daniel 4:8](../04/08.md).
|
||||
Nebuchadnezzar believed that Daniel's power came from the false gods that Nebuchadnezzar worshiped. These are not the same as "the holy ones" in verse 17.
|
||||
|
||||
# I, King Nebuchadnezzar, had this dream. Now you, Belteshazzar, tell me the interpretation
|
||||
|
||||
The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated this in [Daniel 2:4](../02/04.md). Alternate translation: "will interpret the king's dream to him" or "will reveal what the king's dream means" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated them in [Daniel 2:5](../02/05.md). Alternate translation: "I, King Nebuchadnezzar, dreamed this. Now you, Belteshazzar, interpret it for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"will interpret the king's dream to him" or "will reveal what the king's dream means"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue