Update isa/28/03.md
This commit is contained in:
parent
582b21258a
commit
a7b8c773a4
11
isa/28/03.md
11
isa/28/03.md
|
@ -1,12 +1,3 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Isaiah continues to speak about the people and the city of Samaria as if they were a garland ([Isaiah 28:1-2](./01.md)).
|
||||
|
||||
# The proud garland of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "The enemy army will crush the proud drunkards of Samaria as if they were crushing flowers under their feet" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# proud garland ... of Ephraim
|
||||
|
||||
A "garland" is a crown made of flowers. Here it represents the city of Samaria, the capital of Israel, which sits above a fertile valley. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
"The enemy army will crush the proud drunkards of Samaria as if they were crushing flowers under their feet"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue