Update amo/07/17.md
This commit is contained in:
parent
a70cc0e639
commit
a77c2de583
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# your sons and your daughters will fall by the sword
|
# your sons and your daughters will fall by the sword
|
||||||
|
|
||||||
Here "sword" represents enemies. Alternate translation: "enemies will kill your sons and daughters" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"enemies will kill your sons and daughters"
|
||||||
|
|
||||||
# your land will be measured and divided up
|
# your land will be measured and divided up
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "other people will take your land and divide it up among themselves" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"other people will take your land and divide it up among themselves"
|
||||||
|
|
||||||
# an unclean land
|
# an unclean land
|
||||||
|
|
||||||
A land full of people that are unacceptable to God is spoken of as if the land were physically unclean. Here it means a land other than Israel. Alternate translation: "a foreign land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"a pagan country" or "a foreign land." An unclean land is a country of people who are unacceptable to God.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue