Update jer/46/23.md
This commit is contained in:
parent
d36982b766
commit
a69b8325ff
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# They will cut down the forests ... although it is very dense
|
||||
|
||||
This continues speaking of the enemy army attacking the Egyptians as if the army were woodcutters cutting down trees. Alternate translation: "The enemy army will kill many Egyptians like woodcutters cutting down a forest ... even though there are very many trees" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"The enemy army will kill many Egyptians like woodcutters cutting down a forest ... even though there are very many trees"
|
||||
|
||||
# this is Yahweh's declaration
|
||||
|
||||
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
|
||||
"this is what I, Yahweh, have declared". Yahweh speaks of himself to express the certainty of what he is declaring. See Jeremiah 1:8.
|
||||
|
||||
# locusts
|
||||
|
||||
This is a type of insect that travels in very large groups and can cause great destruction by eating crops.
|
||||
A type of insect that travels in very large groups and can cause great destruction by eating crops.
|
||||
|
||||
# unable to be counted
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will be able to count them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"no one will be able to count them"
|
Loading…
Reference in New Issue