Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-27 21:38:15 +00:00
parent 280e881c29
commit a4f2ba7232
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
The voice and eyes are spoken of as if they were people whom Rachel needed to keep from moving. Alternate translation: "Stop weeping aloud and stop crying tears" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) The voice and eyes are spoken of as if they were people whom Rachel needed to keep from moving. Alternate translation: "Stop weeping aloud and stop crying tears" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Hold your voice ... your eyes ... your work ... your children ... your future ... your descendants # Hold your voice ... your eyes ... your work ... your children
Yahweh is speaking to the Israelites as if he were speaking to Rachel ([Jeremiah 31:15](../31/15.md)), so all instances of "your" and the commands are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]]) Yahweh is speaking to the Israelites as if he were speaking to Rachel ([Jeremiah 31:15](../31/15.md)), so all instances of "your" and the commands are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])