Update ezk/23/04.md
This commit is contained in:
parent
edd69467a3
commit
a49721836d
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# they became mine
|
||||
|
||||
This means that he married them and they became his wives. Alternate translation: "they became my wives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"they became my wives"
|
||||
|
||||
# Their names mean this: Oholah means Samaria, and Oholibah means Jerusalem
|
||||
|
||||
"Oholah represents Samaria, and Oholibah represents Jerusalem." In this metaphor Samaria is spoken of as if it were Oholah and Jerusalem is spoken of as if it were Oholibah. This speaks of how these cities were unfaithful to Yahweh as if they were unfaithful wives. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"Oholah represents Samaria, and Oholibah represents Jerusalem." This speaks of how these cities were unfaithful to Yahweh.
|
||||
|
||||
# Oholah
|
||||
|
||||
This is the name of a woman that means "her tent." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is the name of a woman that means "her tent"
|
||||
|
||||
# Oholibah
|
||||
|
||||
This is the name of a woman that means "my tent is in her." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
|
||||
This is the name of a woman that means "my tent is in her"
|
Loading…
Reference in New Issue