Update 'rom/03/13.md'
This commit is contained in:
parent
5117e05935
commit
a40668c5ba
10
rom/03/13.md
10
rom/03/13.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# Their ... Their
|
||||
|
||||
The word "their" refers to the "Jews and Greeks" of [Romans 3:9](../03/09.md).
|
||||
|
||||
# Their throat is an open grave
|
||||
|
||||
The word "throat" is a metonym for everything that people say. Here "open grave" is a metaphor that refers to the stench of dead bodies, a metaphor for the evil words of the people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
The word "their" refers to the "Jews and Greeks" of Romans 3:9.
|
||||
|
||||
# Their tongues have deceived
|
||||
|
||||
The word "tongues" is a metonym for the false words that people speak. Alternate translation: "People speak lies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"People speak lies"
|
||||
|
||||
# The poison of snakes is under their lips
|
||||
|
||||
Here "poison of snakes" is a metaphor that is used to represent the great harm of the evil words that the people speak. The word "lips" refers to the words of the people. Alternate translation: "Their evil words injure people just like the poison of a venomous snake" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"Their evil words injure people just like the poison of a venomous snake"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue