Update 'act/19/38.md'
This commit is contained in:
parent
687abf3e88
commit
a3ef0d5255
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Therefore
|
||||
|
||||
"Because what I have just said is true." The town clerk had said in [Acts 19:37](../19/37.md) that Gaius and Aristarchus were not robbers or blasphemers.
|
||||
"Because what I have just said is true." The town clerk had said in Acts 19:37 that Gaius and Aristarchus were not robbers or blasphemers.
|
||||
|
||||
# have an accusation against anyone
|
||||
|
||||
The word "accusation" can be stated as the verb "accuse." Alternate translation: "want to accuse someone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
||||
"want to accuse someone"
|
||||
|
||||
# proconsuls
|
||||
|
||||
the Roman governor's representatives who made legal decisions in court (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
|
||||
the Roman governor's representatives who made legal decisions in court
|
||||
|
||||
# Let them accuse one another
|
||||
|
||||
This does not mean Demetrius and those with him will accuse each other. It means this is a place where people in general can speak their accusation. Alternate translation: "There people can accuse one another"
|
||||
"There people can accuse one another"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue