From a03ffb90c8b5a03a78f92b7530c3af5546fac3b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 8 Oct 2024 20:15:58 +0000 Subject: [PATCH] Update ezk/29/12.md --- ezk/29/12.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/29/12.md b/ezk/29/12.md index a9be8a271f..a0a469788f 100644 --- a/ezk/29/12.md +++ b/ezk/29/12.md @@ -1,8 +1,7 @@ # For I will make the land of Egypt a desolation -The abstract noun "desolation" can be expressed with the adjective "desolate." Alternate translation: "For I will make the land of Egypt desolate" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"For I will make the land of Egypt desolate" # I will scatter Egypt among the nations -Here "Egypt" represents the people of Egypt, and "scatter" represents causing them to move to other places. Alternate translation: "I will scatter the Egyptians among the nations" or "I will make the people of Egypt go and live among the nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - +"I will scatter the Egyptians among the nations" or "I will make the people of Egypt go and live among the nations" \ No newline at end of file