diff --git a/ezk/28/11.md b/ezk/28/11.md index f5ab94a4c2..24213f37e1 100644 --- a/ezk/28/11.md +++ b/ezk/28/11.md @@ -1,4 +1,3 @@ # The word of Yahweh came again to me, saying, -The idiom "The word of Yahweh came again to" is used to introduce a special message from God. See how you translated similar words in [Ezekiel 18:1](../18/01.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to me a second time. He said," or "Yahweh spoke this second message to me:" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) - +"Yahweh gave a message to me a second time. He said". This introduces a special message from God. See Ezekiel 18:1. \ No newline at end of file