From 9f041a60b2cc706855abc67b31858b072e382211 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Mon, 28 Oct 2024 18:28:29 +0000 Subject: [PATCH] Update zec/02/05.md --- zec/02/05.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/zec/02/05.md b/zec/02/05.md index 12003c1aea..14f6177d61 100644 --- a/zec/02/05.md +++ b/zec/02/05.md @@ -1,8 +1,7 @@ # I ... will become for her a wall of fire around her -People built walls around their cities for protection. Here Yahweh speaks of protecting Jerusalem as if he himself were a wall of fire around the city. Alternate translation: "I ... will protect the city, like a wall of fire around it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"I ... will protect the city, like a wall of fire around it" # this is Yahweh's declaration -Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Zechariah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) - +"this is what I, Yahweh, have declared". Yahweh speaks of himself to express the certainty of what he is declaring. See Zechariah 1:4. This phrase is used several times in this chapter. \ No newline at end of file