Update isa/51/01.md
This commit is contained in:
parent
3afba799cc
commit
9efd26cd26
14
isa/51/01.md
14
isa/51/01.md
|
@ -2,23 +2,11 @@
|
|||
|
||||
Here the word "me" refers to Yahweh.
|
||||
|
||||
# look at the rock ... and to the quarry
|
||||
|
||||
Looking at something represents thinking about it. Alternate translation: "think about the rock ... and the quarry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the rock from which you were chiseled and to the quarry from which you were cut
|
||||
|
||||
God speaks of the nation of Israel as if it were a building made of stones and as if their ancestors were a rock or quarry from which God cut them. This can be stated clearly. Alternate translation: "your ancestors, who are like a rock from which you were chiseled and a quarry from which you were cut" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the rock from which you were chiseled
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the rock from which I chiseled you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"your ancestors, who are like a rock from which you were chiseled and a quarry from which you were cut"
|
||||
|
||||
# chiseled
|
||||
|
||||
"cut with a chisel" or "cut"
|
||||
|
||||
# the quarry from which you were cut
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the quarry from which I cut you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue