From 9bbf12cb1744064eb057a96a8d6751a80432d128 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 14 Aug 2024 19:24:38 +0000 Subject: [PATCH] Update ecc/05/06.md --- ecc/05/06.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ecc/05/06.md b/ecc/05/06.md index b2a8d7a4a6..266519b1e7 100644 --- a/ecc/05/06.md +++ b/ecc/05/06.md @@ -1,12 +1,11 @@ # Do not allow your mouth to cause your flesh to sin -Here a person's "mouth" represents a person's speech, and the person himself is represented by his "flesh." Alternate translation: "Do not let what you say cause you to sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"Do not let what you say cause you to sin" # Why make God angry by vowing falsely, provoking God to destroy the work of your hands? -The author uses this rhetorical question to emphasize that it is foolish to make a vow that you will not keep. This question can be written as a statement. Alternate translation: "It would be foolish to make God angry by vowing falsely, provoking God to destroy the work of your hands." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"It would be foolish to make God angry by vowing falsely, provoking God to destroy the work of your hands." # destroy the work of your hands -Here a person is represented by his "hands." Alternate translation: "destroy everything you do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) - +"destroy everything you do" \ No newline at end of file