tN issue 2513
This commit is contained in:
parent
ff16eb2aab
commit
9a43bf4143
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# Then when the Chief Shepherd is revealed
|
||||
|
||||
Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who had authority over all other shepherds. This can be stated in active form. Alternate translation: "When Jesus, the Chief Shepherd, appears" or "When God reveals Jesus, the Chief Shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Peter speaks of Jesus as if he were a shepherd who has authority over all other shepherds. This can be stated in active form. Alternate translation: "When Jesus, the Chief Shepherd, appears" or "When God reveals Jesus, the Chief Shepherd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# an unfading crown of glory
|
||||
|
||||
Here the word "crown" represents the reward that someone receives as a symbol of victory. The word "unfading" means that it is eternal. Alternate translation: "a glorious prize that will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# of glory
|
||||
|
||||
glorious
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue