diff --git a/zec/08/16.md b/zec/08/16.md index e22828b98a..fd415cd4de 100644 --- a/zec/08/16.md +++ b/zec/08/16.md @@ -4,7 +4,7 @@ # Speak truth, every person with his neighbor -The abstract noun "truth" can be translated using the adjective "true." Alternate translation: "Everyone must say only true things to his neighbor" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"Everyone must say only true things to his neighbor" # his neighbor @@ -12,9 +12,8 @@ Here "neighbor" means any person, not just someone who lives nearby. # Judge with truth, justice, and peace in your gates -This can be restated to remove the abstract nouns "truth," "justice," and "peace." Alternate translation: "When you are making decisions in your gates, judge in a way that is true and just and causes people to live peacefully with each other" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"When you are making decisions in your gates, judge in a way that is true and just and causes people to live peacefully with each other" # in your gates -The assumed knowledge is that this refers to the places where judgment took place. Alternate translation: "in your places of judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) - +"in your places of judgment"