Update psa/104/001.md
This commit is contained in:
parent
7f2dbaadef
commit
98bdb53288
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Parallelism is common in Hebrew poetry. This psalm is a song of praise. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# with all my life
|
||||
|
||||
This phrase means that he will praise Yahweh wholeheartedly and is used to emphasize his devotion to him. Alternate translation: "with all of me" or "with all my soul"(See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# you are clothed with splendor and majesty
|
||||
|
||||
The words "splendor" and "majesty" have similar meanings and emphasize the greatness of Yahweh's glory. They are described as clothing Yahweh like a garment. Alternate translation: "you have splendor and majesty all around you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"you have splendor and majesty all around you"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue