From 97607ce8719e82c61184dceb9484bf54ec04277b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 10 Nov 2023 15:14:30 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gen/49/21.md' --- gen/49/21.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/gen/49/21.md b/gen/49/21.md index c0807a0d5f..5e5f290e96 100644 --- a/gen/49/21.md +++ b/gen/49/21.md @@ -1,12 +1,12 @@ # Naphtali is ... he will -Here "Naphtali" stands for his descendants. Alternate translation: "The descendants of Naphtali are ... they will" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"The descendants of Naphtali are ... they will" # Naphtali is a doe let loose -Jacob speaks about the descendants of Naphtali as if they were a female deer that is free to run. This may emphasize that they will be swift messengers. Alternate translation: "The descendants of Naphtali will be like deer set free" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"The descendants of Naphtali will be like deer set free" # have beautiful fawns -A "fawn" is a baby deer. The meaning of the Hebrew word is unclear. Some versions translate it as "have beautiful words" or "speak beautiful things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +A "fawn" is a baby deer. The meaning of the Hebrew word is unclear. Some versions translate it as "have beautiful words" or "speak beautiful things"