From 94bcb41159b24e2be6ade032dd6cd579696e07f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 8 Dec 2023 16:35:54 +0000 Subject: [PATCH] Update 'jdg/05/14.md' --- jdg/05/14.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/jdg/05/14.md b/jdg/05/14.md index 9f9f378fe7..5a42d137ec 100644 --- a/jdg/05/14.md +++ b/jdg/05/14.md @@ -1,16 +1,16 @@ # from Ephraim, whose root is in Amalek -The people of Ephraim living in the land where the descendants of Amalek originally lived is spoken of as if the people of Ephraim were planted and their roots grew into the land. Alternate translation: "from Ephraim, that land where the descendants of Amalek once lived" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"from Ephraim, that land where the descendants of Amalek once lived" # followed you -Here "you" refers to the people of Ephraim. It can be stated in third person. Alternate translation: "followed them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +"followed them" # Makir -This is the place where the descendants of Makir live. Makir was the son of Manasseh and the grandson of Joseph. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +This is the place where the descendants of Makir live. Makir was the son of Manasseh and the grandson of Joseph. # from Zebulun those who carry an officer's staff -Military leaders are described by the staff, a symbol of their authority. Alternate translation: "military leaders from Zebulun" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"military leaders from Zebulun"