Update pro/26/06.md
This commit is contained in:
parent
ac7396bec9
commit
8b4ef9fdc2
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
||||||
# Whoever sends a message by the hand of a fool
|
# Whoever sends a message by the hand of a fool
|
||||||
|
|
||||||
Here the hand represents the fool's responsibility to deliver the message. Alternate translation: "Whoever sends a fool to deliver a message" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"Whoever sends a fool to deliver a message"
|
||||||
|
|
||||||
# cuts off his own feet
|
# cuts off his own feet
|
||||||
|
|
||||||
Cutting off one's own feet is an exaggeration for harming one's self. Alternate translation: "harms himself like a person who cuts off his own feet and drinks violence" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
"harms himself like a person who cuts off his own feet and drinks violence"
|
||||||
|
|
||||||
# drinks violence
|
# drinks violence
|
||||||
|
|
||||||
Violence is spoken of as if it were a poisonous liquid that someone might drink. Alternate translation: "harms himself by being violent" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"harms himself by being violent"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue