From 8af9c19bcc37ebb5c2d4caa19ce452067355e168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 14 Aug 2024 19:30:55 +0000 Subject: [PATCH] Update ecc/05/14.md --- ecc/05/14.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ecc/05/14.md b/ecc/05/14.md index 1a4cc5eba9..c15fbd7242 100644 --- a/ecc/05/14.md +++ b/ecc/05/14.md @@ -1,8 +1,7 @@ # through bad luck -Possible meanings are 1) "through misfortune" or 2) "through a bad business deal." +"through misfortune" or "through a bad business deal." # his own son, one whom he has fathered, is left with nothing in his hands -Here the phrase "in his hands" represents ownership. This can be stated in active form. Alternate translation: "he leaves no possession for his own son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - +"he leaves no possession for his own son" \ No newline at end of file