diff --git a/ezk/25/08.md b/ezk/25/08.md index 85bd2c6b14..a94b740114 100644 --- a/ezk/25/08.md +++ b/ezk/25/08.md @@ -1,12 +1,7 @@ # Moab and Seir -These places refer to the people who live in them. Alternate translation: "the people of Moab and Seir" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"the people of Moab and Seir" # Behold! The house of Judah is like -"Look at the house of Judah. It is like" - -# The house of Judah is - -The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the descendants of Judah over many years. See how you translated these words in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: "The Judah people group are" or "The people of Judah are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"Look at the house of Judah. It is like" \ No newline at end of file