Update isa/30/14.md
This commit is contained in:
parent
02b8405da7
commit
8ac91da80a
12
isa/30/14.md
12
isa/30/14.md
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Isaiah describes how Yahweh will destroy the people of Judah ([Isaiah 30:12-13](./12.md)).
|
||||
|
||||
# It will break
|
||||
|
||||
Here "it" refers to the part in the wall that is about to fall. The part in the wall is a metaphor that represents the people of Judah and their sin mentioned in [Isaiah 30:12-13](./12.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Here "it" refers to the part in the wall that is about to fall.
|
||||
|
||||
# as a potter's vessel is broken
|
||||
|
||||
This simile means that the piece of wall will break as quickly and completely as a clay jar that falls to the ground. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
This means that the piece of wall will break as quickly and completely as a clay jar that falls to the ground.
|
||||
|
||||
# potter
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +12,7 @@ A potter is a person who makes pots and jars out of clay.
|
|||
|
||||
# there will not be found
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will be able to find" or "there will not be" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"no one will be able to find" or "there will not be"
|
||||
|
||||
# a shard with which to scrape
|
||||
|
||||
|
@ -24,5 +20,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will be able t
|
|||
|
||||
# fire from the hearth
|
||||
|
||||
The word "fire" here refers here to ashes. Alternate translation: "ashes from the fireplace" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"ashes from the fireplace"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue