Update jer/32/31.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-09-09 21:18:24 +00:00
parent 4a2ac2f27b
commit 89c3ceb9e9
1 changed files with 3 additions and 8 deletions

View File

@ -1,14 +1,10 @@
# Connecting Statement:
Yahweh continues speaking to Jeremiah.
# this city has been a provocation of my wrath and fury since the day that they built it
Here "city" is a metonym for the people that live there. The words "wrath" and "fury" mean basically the same thing and emphasize how very angry he is. Alternate translation: "the people of Jerusalem have made me very angry since the day they built their city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
"the people of Jerusalem have made me very angry since the day they built their city"
# has been a provocation of
The abstract noun "provocation" can be translated as a verb. Alternate translation: "has been something that has provoked" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
"has been something that has provoked"
# It has been that right up to this present day
@ -16,5 +12,4 @@ The abstract noun "provocation" can be translated as a verb. Alternate translati
# from before my face
The face is a metonym for the person's presence. Alternate translation: "from my presence" or "completely" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"from my presence" or "completely"