From 87d882d16c81fee98862295fc6d7ebb4ee9561d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Fri, 13 Sep 2024 21:03:51 +0000 Subject: [PATCH] Update isa/43/02.md --- isa/43/02.md | 10 +++------- 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/isa/43/02.md b/isa/43/02.md index f234305b1f..d65331a661 100644 --- a/isa/43/02.md +++ b/isa/43/02.md @@ -1,16 +1,12 @@ -# General Information: - -Yahweh continues speaking to the people of Israel. - # When you pass through the waters ... the flames will not destroy you -Yahweh speaks of suffering and difficult experiences as if they are deep waters and fires through which the people walk. The words "waters" and "flames" form a merism and emphasize any difficult circumstance. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]]) +Yahweh speaks of suffering and difficult experiences as if they are deep waters and fires through which the people walk. # When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overwhelm you -These two statements mean basically the same thing and emphasize that the people will experience no harm because Yahweh is with them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) +The people will experience no harm because Yahweh is with them. # you will not be burned -This can be stated in active form. Alternate translation: "it will not burn you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"it will not burn you"