Update 'deu/33/08.md'

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2023-12-05 19:09:21 +00:00
parent 701f01b9b5
commit 86317bda90
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -1,14 +1,10 @@
# General Information:
Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in [Deuteronomy 33:2](../33/02.md). The blessings are short poems. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
# Your Thummim and your Urim
These were sacred stones the high priest carried on his breastplate and used at times to determine God's will. Here "your" refers to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
These were sacred stones the high priest carried on his breastplate and used at times to determine God's will. "Your" refers to Yahweh.
# your faithful one, the one whom you tested ... with whom you struggled
Moses refers to the tribe of Levi as if it were one man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
Moses refers to the tribe of Levi as if it were one man.
# your faithful one
@ -16,9 +12,9 @@ Moses refers to the tribe of Levi as if it were one man. (See: [[rc://en/ta/man/
# Massah
See how you translated this in [Deuteronomy 6:16](../06/16.md). Translator may add a footnote that says: "The name 'Massah' means 'testing.'"
See Deuteronomy 6:16. Translator may add a footnote that says: "The name 'Massah' means 'testing.'"
# Meribah
See how you translated this in [Deuteronomy 32:51](../32/51.md). Translator may add a footnote that says: "The name 'Meribah' means 'argue' or 'quarrel.'"
See Deuteronomy 32:51. Translator may add a footnote that says: "The name 'Meribah' means 'argue' or 'quarrel.'"