Update 'luk/23/34.md'
This commit is contained in:
parent
7ea6d063bb
commit
8566db08e8
12
luk/23/34.md
12
luk/23/34.md
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
# Father, forgive them
|
||||
|
||||
The word "them" refers to those who were crucifying Jesus. Jesus speaks to his Father with compassion toward the men crucifying him.
|
||||
|
||||
# Father
|
||||
|
||||
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
This refers to God the Father. It is best to translate “Father” with the same word that your language uses to refer to a human father.
|
||||
|
||||
# for they do not know what they are doing
|
||||
|
||||
"because they do not understand what they are doing." The Roman soldiers did not understand that they were crucifying the Son of God. Alternate translation: "for they do not really know whom they are crucifying"
|
||||
"because they do not understand what they are doing." The Roman soldiers did not understand that they were crucifying the Son of God.
|
||||
|
||||
# they cast lots
|
||||
|
||||
The soldiers participated in a type of gambling. Alternate translation: "they gambled"
|
||||
The soldiers participated in a type of gambling. Alternate translation: "they tossed stones" or "they threw dice"
|
||||
|
||||
# cast lots, dividing up his garments
|
||||
|
||||
"cast lots to decide who among the soldiers would take home each piece of Jesus's clothing"
|
||||
"cast lots to decide who among them would take home each piece of Jesus's clothing"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue