diff --git a/jos/02/19.md b/jos/02/19.md index e5dfe4e839..50a6cb5fe5 100644 --- a/jos/02/19.md +++ b/jos/02/19.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Whoever goes out of the doors of your house -This can be translated as a condition. Alternate translation: "If anyone goes out of the doors of your house" +"If anyone goes out of the doors of your house" # their blood will be upon their own heads -Here "blood" represents a person's death. To be responsible for their own death is spoken of as if their blood would be on their heads. Alternate translation: "their death will be their own fault" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"their death will be their own fault" # we will be guiltless @@ -12,5 +12,5 @@ Here "blood" represents a person's death. To be responsible for their own death # if a hand is laid upon any -Here "a hand is laid upon" is a polite way of referring to causing someone injury. Alternate translation: "if we cause injury to any" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +"if we cause injury to any"