Update ezk/21/31.md
This commit is contained in:
parent
c8e7156e63
commit
842553a872
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# I will pour out my indignation on you
|
||||
|
||||
This speaks of Yahweh punishing the Babylonians because of his indignation against them as if his indignation were a liquid that he poured out of a container upon them. Alternate translation: "I will punish you because of indignation against you" or "Out of my anger I will punish you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will punish you because of indignation against you" or "Out of my anger I will punish you"
|
||||
|
||||
# I will fan the fire of my rage against you
|
||||
|
||||
This compares Yahweh's rage to a consuming fire. Alternate translation: "I will bring my rage upon you like a blazing fire" or "I will punish you in my fierce anger" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"I will bring my rage upon you like a blazing fire" or "I will punish you in my fierce anger"
|
||||
|
||||
# the hand of cruel men
|
||||
|
||||
The "hand" of the men refers to their control. Alternate translation: "the control of cruel men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
"the control of cruel men"
|
||||
|
||||
# craftsmen of destruction
|
||||
|
||||
"men who cause great destruction"
|
||||
|
||||
"men who cause great destruction"
|
Loading…
Reference in New Issue