From 7ef25cb688a0e1a332d1edd22a3c6d8b3c0d442b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Thu, 10 Oct 2024 21:18:41 +0000 Subject: [PATCH] Update dan/11/07.md --- dan/11/07.md | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/dan/11/07.md b/dan/11/07.md index 7aa321b748..69823f349b 100644 --- a/dan/11/07.md +++ b/dan/11/07.md @@ -1,20 +1,16 @@ -# General Information: - -The angel continues speaking to Daniel. - # a branch from her roots -This family is spoken of as if it were a tree. The roots represent ancestors, and the branch represents a descendant. Alternate translation: "a descendant of her ancestors" or "one of her descendants" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"a descendant of her ancestors" or "one of her descendants" # her roots -The word "her" refers to the daughter of the king of the South in [Daniel 11:6](../11/06.md). +The word "her" refers to the daughter of the king of the South in Daniel 11:6. # He will attack the army -The word "he" refers to her descendant, and here it also refers to his army. Alternate translation: "He and his army will attack the army of the king of the North" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) +"He and his army will attack the army of the king of the North" # He will fight them -Here "them" represents the soldiers of the enemy army. Alternate translation: "He will fight the enemy soldiers" +"He will fight the enemy soldiers"