Update jer/16/21.md
This commit is contained in:
parent
10e1236142
commit
7ed8ff8b40
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
|||
# Therefore see
|
||||
|
||||
"Therefore, indeed." Here Yahweh begins speaking. The word "see" adds emphasis to what follows.
|
||||
"Therefore, indeed." Here Yahweh begins speaking.
|
||||
|
||||
# I will cause them to know
|
||||
|
||||
Here the word "them" refers to the people from the nations. Yahweh repeats this phrase for emphasis.
|
||||
Here the word "them" refers to the people from the nations.
|
||||
|
||||
# my hand and my power
|
||||
|
||||
Here the word "hand" refers to power and authority. The two phrases mean basically the same thing and emphasize Yahweh's great power. Alternate translation: "my great power" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||
"my great power"
|
||||
|
||||
# they will know that Yahweh is my name
|
||||
|
||||
Here the word "name" refers to Yahweh's entire person. Alternate translation: "they will know that I am Yahweh, the true God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"they will know that I am Yahweh, the true God"
|
Loading…
Reference in New Issue