Update '2ch/34/02.md'
This commit is contained in:
parent
ac06a5f5bb
commit
7cfa5ed692
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# what was right in the eyes of Yahweh
|
||||
|
||||
Here Yahweh's "sight" refers to how he judges or decides on the value of something. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 14:2](../14/02.md). Alternate translation: "the things that Yahweh said were right" or "the things that Yahweh considers right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"the things that Yahweh said were right" or "the things that Yahweh considers right". See 2 Chronicles 14:2.
|
||||
|
||||
# walked in the ways of David his ancestor
|
||||
|
||||
Josiah behaving as David did is spoken of as if he walked on the same road or way as David. Alternate translation: "lived the way David his ancestor had lived" or "followed the example of David his ancestor" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"lived the way David his ancestor had lived" or "followed the example of David his ancestor"
|
||||
|
||||
# did not turn away either to the right or to the left
|
||||
|
||||
To fully obey Yahweh is spoken of as if a person were on the correct road and never turned from it. Alternate translation: "did not do anything that would displease Yahweh" or "fully obeyed the laws of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"did not do anything that would displease Yahweh" or "fully obeyed the laws of Yahweh"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue