From 78c24fa488bc1db3aae2d8f3c694ef920117295b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 16 Aug 2024 15:03:08 +0000 Subject: [PATCH] Update ecc/07/24.md --- ecc/07/24.md | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ecc/07/24.md b/ecc/07/24.md index 07f0c6d818..7126829bfa 100644 --- a/ecc/07/24.md +++ b/ecc/07/24.md @@ -1,8 +1,7 @@ # far off and very deep -This speaks of wisdom being difficult to understand as if it were something located far away or in a very deep place. Alternate translation: "difficult to understand" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"difficult to understand" # Who can find it? -The writer uses this rhetorical question to emphasize the difficulty in understanding wisdom. This question can be written as a statement. Alternate translation: "No one can understand it." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - +"No one can understand it." \ No newline at end of file