Update ezk/36/04.md
This commit is contained in:
parent
1893957f2a
commit
786b7d9c3a
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# General Information:
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
This continues the message that Yahweh tells Ezekiel to speak to the mountains of Israel. The message is for all of the people of Israel. It may be helpful to use a verse bridge here, as the UDB does, to arrange the text in a more logical order. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-versebridge]])
|
It may be helpful to use a verse bridge to arrange the text in a more logical order.
|
||||||
|
|
||||||
# listen to the word of the Lord Yahweh
|
# listen to the word of the Lord Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,13 +8,12 @@ This continues the message that Yahweh tells Ezekiel to speak to the mountains o
|
||||||
|
|
||||||
# the uninhabited desolations
|
# the uninhabited desolations
|
||||||
|
|
||||||
The abstract noun "desolations" can be stated as "desolate cities." Alternate translation: "the desolate cities which have no people living in them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"the desolate cities which have no people living in them"
|
||||||
|
|
||||||
# the abandoned cities
|
# the abandoned cities
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "the cities that people have left behind" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"the cities that people have left behind"
|
||||||
|
|
||||||
# that have become plunder
|
# that have become plunder
|
||||||
|
|
||||||
"that enemies have stolen from"
|
"that enemies have stolen from"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue