From 784b3df5a60d15528a198711ac39b5c6466a287e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 19 Jul 2023 16:25:15 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/21/13.md' --- mat/21/13.md | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/mat/21/13.md b/mat/21/13.md index a46627911e..6b8e3ba24a 100644 --- a/mat/21/13.md +++ b/mat/21/13.md @@ -1,18 +1,10 @@ -# General Information: - -Jesus quotes the prophet Isaiah to rebuke the vendors and money changers. - # He said to them "Jesus said to those who were changing money and buying and selling things" # It is written -This can be stated in active form. Alternate translation: "The prophets wrote long ago" or "God said long ago" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) - -# My house will be called - -This can be stated in active form. Alternate translation: "My house will be" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"The prophets wrote long ago" or "God said long ago" # My house @@ -20,9 +12,9 @@ Here "My" refers to God and "house" refers to the temple. # a house of prayer -This is an idiom. Alternate translation: "a place where people pray" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"a place where people pray" # a den of robbers -Jesus uses a metaphor to scold the people for buying and selling items in the temple. Alternate translation: "like a place where robbers hide" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"like a place where robbers hide"