Update pro/27/11.md
This commit is contained in:
parent
2f88c2f78f
commit
76da673b84
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
||||||
# make my heart rejoice
|
# make my heart rejoice
|
||||||
|
|
||||||
Here the "heart" represents the person's feelings or emotions. Alternate translation: "make me feel joyful" or "make me glad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"make me feel joyful" or "make me glad"
|
||||||
|
|
||||||
# then I will give back an answer to the one who mocks me
|
# then I will give back an answer to the one who mocks me
|
||||||
|
|
||||||
Here "answer" does not mean to answer a question. It means to respond or to reply to someone who is mocking. How this relates to the clause before it can be made clear. Alternate translation: "then I will reply to the one who mocks me by telling him about you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
"then I will reply to the one who mocks me by telling him about you"
|
||||||
|
|
||||||
# mocks
|
# mocks
|
||||||
|
|
||||||
makes fun of someone, especially in a cruel way
|
makes fun of someone, especially in a cruel way
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue