diff --git a/psa/079/006.md b/psa/079/006.md index bb628e0fd3..10479a8fc1 100644 --- a/psa/079/006.md +++ b/psa/079/006.md @@ -1,12 +1,8 @@ -# General Information: - -These two pairs of phrases each share similar meanings and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) - # Pour out your wrath on the nations -Asaph speaks of God's wrath as if it were a liquid. Alternate translation: "Since you are angry, punish the nations" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"Since you are angry, punish the nations" # do not call upon your name -The word "name" is a metonym for the person's power and authority. Alternate translation: "do not belong to you" or "do not ask you to help them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"do not belong to you" or "do not ask you to help them"