Update psa/046/010.md
This commit is contained in:
parent
b94a937fe6
commit
75185be1b7
|
@ -4,7 +4,7 @@ Here, God begins to speak.
|
|||
|
||||
# Be quiet
|
||||
|
||||
In this context, these words are likely a command to the nations to stop their wars. Alternate translation: "Stop fighting" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"Stop fighting"
|
||||
|
||||
# know that I am God
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +12,5 @@ Here the word "know" means to understand and to confess that Yahweh is the true
|
|||
|
||||
# I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth
|
||||
|
||||
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that the people of every nation in the world will exalt God. This can be stated in active form. Alternate translation: "People from every nation will exalt me; people all over the earth will exalt me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"People from every nation will exalt me; people all over the earth will exalt me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue