Update amo/06/01.md

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-10-18 18:16:03 +00:00
parent dfa23cecfc
commit 72c8d18568
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# who are at ease # who are at ease
"who feel safe." The people are comfortable and not concerned that God will judge them. "who feel safe." The people are not concerned that God will judge them.
# the notable men of the most important of the nations # the notable men of the most important of the nations
"the most important men of this great nation." Yahweh may be using irony to describe how these men think of themselves. Alternate translation: "the men who think they are the most important people in the most important nation" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]]) "the respected men of the most important nation." or "you important people in the most important nation"
# the house of Israel comes # the house of Israel
The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel's descendants. Alternate translation: "the Israelites come" or "the Israelite people group comes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "the people of Israel" or "the nation of Israel"
# comes for help
Here "comes" can be stated as "goes." Alternate translation: "goes for help" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-go]])