diff --git a/phm/01/10.md b/phm/01/10.md index dd279a1d30..12c73d15b8 100644 --- a/phm/01/10.md +++ b/phm/01/10.md @@ -4,17 +4,17 @@ Onesimus is the name of a man. He was apparently Philemon's slave and had stolen # my child Onesimus -"my son Onesimus." Paul speaks of the way he is friends with Onesimus as if it were the way a father and his son love each other. Onesimus was not Paul's actual son, but he received spiritual life when Paul taught him about Jesus, and Paul loved him. Alternate translation: "my spiritual son Onesimus" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"my spiritual son Onesimus" # Onesimus -The name "Onesimus" means "profitable" or "useful." (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) +The name "Onesimus" means "profitable" or "useful." # whom I have fathered in my chains -Here "fathered" is a metaphor that means Paul converted Onesimus to Christ. Alternate translation: "who became my spiritual son when I taught him about Christ and he received new life while I was in my chains" or "who became like a son to me while I was in my chains" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"who became my spiritual son when I taught him about Christ and he received new life while I was in my chains" or "who became like a son to me while I was in my chains" # in my chains -Prisoners were often bound in chains. Paul was in prison when he taught Onesimus and was still in prison when he wrote this letter. Alternate translation: "while I have been in prison" or "while I was in prison" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"while I have been in prison" or "while I was in prison"