diff --git a/2ki/15/09.md b/2ki/15/09.md index 09f1a2ec88..a3b539bdc2 100644 --- a/2ki/15/09.md +++ b/2ki/15/09.md @@ -1,14 +1,10 @@ -# He did what was evil - -"Zechariah did what was evil" - # what was evil in the sight of Yahweh -The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. See how you translated this in [2 Kings 3:2](../03/02.md). Alternate translation: "what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil". See 2 Kings 3:2. # He did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat -Departing from sins represents refusing to do those sins. Alternate translation: "Zechariah did not refuse to commit the sins of Jeroboam son of Nebat" or "He sinned as Jeroboam son of Nebat had sinned" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"Zechariah sinned as Jeroboam son of Nebat had sinned" # Jeroboam son of Nebat @@ -16,5 +12,5 @@ This Jeroboam was the first king of the ten northern tribes that made up the kin # who had caused Israel to sin -Here the word "Israel" represents the people of the kingdom of Israel. Alternate translation: "who had caused the people of Israel to sin" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"who had caused the people of Israel to sin"