Update psa/055/015.md
This commit is contained in:
parent
1d7102eafc
commit
7239d3e2b8
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Let death come deceitfully on them
|
||||
|
||||
Death is spoken of as if it were a person who could deceive and kill others. Alternate translation: "Let my enemies die suddenly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
||||
"Let my enemies die suddenly"
|
||||
|
||||
# let them go down alive to Sheol
|
||||
|
||||
Dying suddenly is spoken of as if people were to go to Sheol so fast that they do not even die first. Alternate translation: "let them suddenly go to Sheol" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"let them suddenly go to Sheol"
|
||||
|
||||
# wickedness is where they live
|
||||
|
||||
Wickedness is spoken of as if it were a thing that could be in a certain place. The habitual wickedness of his enemies is spoken of as if wickedness were with them or near them. Alternate translation: "they always do wicked things where they live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"they always do wicked things where they live"
|
||||
|
||||
# right among them
|
||||
|
||||
This phrase intensifies the idea of wickedness being very near them. Here wickedness is spoken of as being not only in their homes, but right where they are. Alternate translation: "They always do wicked things wherever they are" or "wherever they are" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"They always do wicked things wherever they are" or "wherever they are"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue