diff --git a/pro/02/18.md b/pro/02/18.md index 83ee26db2d..c60a320a63 100644 --- a/pro/02/18.md +++ b/pro/02/18.md @@ -1,12 +1,11 @@ # her house sinks down to death -Possible meanings are 1) "going to her house leads to death" or 2) "the road to her house is the road to death." +"going to her house leads to death" or "the road to her house is the road to death." # her tracks will lead you -Possible meanings are 1) "the paths to her house will lead you." This refers to the tracks or path that lead to her house, or 2) this is a metaphor that speaks of her way of life as if it were a path on which she walks. Alternate translation: "her way of life will lead you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"the paths to her house will lead you." or "her way of life will lead you" # to those in the grave -This refers to the spirits of dead people and is a metonym for the place of the dead. Alternate translation: "to the grave" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - +"to the grave" \ No newline at end of file